1. Could you point me to the bubble in the lens which was mentioned in the listing?2. What would the delivery fee be to Singapore?3. Is the price fixed? Would you take USD 110 for this camera? Do you have an online store and I could transfer the fee directly through paypal?Thanks and have a good day
1 リストに記載されているレンズ内の気泡を示して頂けますか?2 シンガポールまでの送料はいくらでしょうか?3 価格は確定ですか?このカメラは110米ドルで宜しいですか?オンラインストアがあれはペイパルで手数料を直接お支払いします。ありがとうございます。良い1日を。
I talked to eBay today and was advised to wait until the 27th then have them stepp in to make a decision and provide me with a shipping label. So that's what I'm going to do. I will escalate the case on the 27th as advised by eBay.
本日eBayと話し、27日まで待つように言われました。その後決断をしshipping labelを付与するとのことです。よって私がこれからすることは次の通りです。eBayのアドバイス通り、27日にこの件を上に報告します。