shewkey Translations

ID Unverified
About 13 years ago
千葉県
Japanese (Native) English Indonesian
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
shewkey English → Japanese
Original Text

Please find attached claim form. Once it has
been completed please forward it to k@my.com, as well as the merchant
invoice showing the price paid for the item.

If your item is lost/damaged, we will need to file a claim for
reimbursement for you. Please find attached the claim form you will need to fill out to begin your claim.

You will need to obtain all related documentation regarding the shipment of
your package such as the airway bill, original receipts showing the
purchase price of the item

We will file the claim for you once you have submitted the claim form and
supporting documents to us. Please act on this soon as you only have 30 days
since the date of shipment to file a claim with DHL -

Translation

申請書の書式を添付します。作成したらお支払い金額の表示されている店舗発行のインボイスと一緒に、k@my.comにすみやかにお送りください。

品物が紛失/破損の場合は、私どもがお客様への返金を請求する必要があります。作成し、申請を開始するのに必要な申請書の書式を添付します。

購入金額の記載されている航空貨物運送状、レシート原本など、お荷物の配送についてのすべての関係する書類を入手していただく必要があります。

申請書と関係書類を提出していただきましたら、私どもは遅滞なく請求をします。DHLへの請求期間は発送日から30日までですので、この手続はすみやかにお願いいたします。

shewkey English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Verify transfer details and either click ‘Confirm’ button if everything is correct or ‘Go back & amend’ button to make changes to the form.

You will be notified about the transfer result.

What is the EcoCard Prepaid Debit MasterCard?

The EcoCard Prepaid Debit MasterCard is the fastest and most convenient way of accessing money in your EcoCard account. The debit card is linked directly to your EcoCard current account. Use it to withdraw at cash machines and spend in shops worldwide using Chip and PIN ? wherever you see the MasterCard acceptance mark*

* Subject to Terms and Conditions

Translation

送金の詳細をご確認いただき、すべて正しい場合は「確認」ボタン、フォームに変更を行う場合は「戻って修正」ボタンをクリックしてください。

あなたに送金結果が通知されます。

エコカード・プリペイドデビットマスターカードとは何ですか?

エコカード・プリペイドデビットマスターカードはあなたのエコカード口座残高にアクセスする最も速く便利な方法です。そのデビットカードは直接あなたのエコカード当座口座とリンクされます。マスターカードお取り扱いの表示があるところであればどこでも、チップと暗証番号を使い、現金自動預け払い機での引き出しや、世界中のお店でのお支払いにご使用ください。*

*ご使用には諸条件があります。

shewkey English → Japanese
Original Text

How can I pay to one of your merchants?
In order to make payments with EcoCard to our merchants you should
Be registered with both ? EcoCard and merchant
Your EcoCard account should be properly funded. If not, check Step-by-Step instructions on Depositing
Go to the "MyEco" Section on www.ecocard.com and sign into EcoCard account using your username and password
Choose "Transfer To Merchant" section from the left-hand menu
To make a payment to merchant you need to fill in the form
Choose account number from drop-down list Note: You will see the available transfer amount right below. If you choose another account with different currency, the amount will be automatically converted into the chosen account currency

Translation

加盟店への支払い方法にはどのようなものがありますか?
EcoCardによって私どもの加盟店に支払いを行っていただく際には、次の方法によっていただく必要があります
EcoCardと加盟店の両方に登録するのですか?
EcoCard口座に適正に入金されている必要があります。そうでない場合は、入金時の手順案内をご覧ください。
www.ecocard.comにおいて"MyEco"Sectionに行き、あなたのユーザー名とパスワードでEcoCard口座にサインインしてください。
左側のメニューから「加盟店への支払い」の部分をお選びください。
加盟店への支払いを行うには、フォームに入力する必要があります。
ドロップダウンリストから口座番号をお選びください。ご注意:振替可能額がすぐ下に表示されます。他通貨の他の口座を選んだ場合、金額は自動的に選択された口座の通貨に換算されます。

shewkey English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Go to the “Deposit” section (the name of this section may vary with different merchants), choose EcoCard as a payment method;

Insert the amount you wish to deposit from your EcoCard (it should be equal or less your EcoCard balance);

Then insert your username and password and press “Next” or “Submit” button;
Funds are transferred (you may check it by logging into your EcoCard).

My EcoCard is in one currency, but my account with one of your merchants is in another currency. How should I act if I want to pay with EcoCard?

There is absolutely no problem ? the amount you wish to pay from EcoCard will be automatically converted to the currency of the merchant according to the present day currency exchange rate.

Translation

「入金」の部分に行き(この部分の名称は加盟店により異なる場合があります)、支払い方法にエコカードを選択してください。;

エコカードからご入金を希望する金額を入力してください(エコカードの残高以下である必要があります)。;

次にユーザー名とパスワードを入力し、「次へ」または「送信」ボタンを押してください。;
送金が実行されます(エコカードにログインすることによりご確認いただけます)。

私のエコカードはある通貨のものですが、そちらのある加盟店向けの私の口座は別の通貨のものです。エコカードで支払いたい場合はどのようにしたらよいですか?

全く問題ありません。あなたがお支払いになりたい金額は当日の為替レートに基づいて、加盟店の通貨に自動的に換算されます。

shewkey English → Japanese
Original Text


Gains 9ft (274cm) from the tripod or support and up to 15ft from the ground when attached to a large tripod

Convertible design allows 4' mid-section to be removed, shortening the crane to 8' in total length

Quickly mounts to standard tripod heads using 1/4" x 20 threads. Does not require removal of the head. Tripod must be rated to support weight of crane, camera and counterweights.

Camera can tilt independent of the crane itself

Operate with one hand using auto-tilt mode. Simply remove one pin to enable manual tilting of the camera

12' crane breaks down into three 4' sections in seconds

Get shots from below or overhead subject

Smooth effortless motions on three axis

Translation

三脚または支持部から9ft(274cm)まで、大型三脚に取り付けて使用する場合は接地面から最大15ftまで到達します。
変換可能な設計であり、4'の中間部が取り外し可能で、クレーン部を全長で8'に短縮します。
1/4" x 20のねじにより、標準的な三脚の頭部に迅速に取り付きます。頭部の取り外しを必要としません。三脚はクレーン部、カメラ、釣り合い錘の重量を支持する仕様のものでなければなりません。
カメラは単体でクレーン部と独立に傾動することができます。
自動傾動モードでは、片手で操作します。ピンを1本抜くだけで、カメラの手動傾動を可能にします。
12'のクレーン部は3つの4'の部分に短時間で分解します。
被写体の上方、下方からの撮影。
滑らかで容易な3軸動作。