Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Sakura (setsuko-atarashi) Translations

4.7 8 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
20 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
setsuko-atarashi English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

A:The truth come out.

B:U smile????

A:Only when provoked
Or tipsy
Or ironically
Or when I see people fall down

B:it's too much effort

A:it's just not the natural state of my face. You gotta earn it.

B:I appreciate a tough laugh, I'm a tough laugh bc u gotta earn it

A:absolutely. Or I have to be exhausted and something stupid happens. Then I get the crying giggles.

B:he's Impact

A:I'm older I'm taking credit here

B:okay then she's Impact

A:tysm



C:please do! The social depiction of acceptable "realities" & beauty is archaic, skewed & blind to true life!

Translation

A: 真実が判明します。
B:  Uスマイルですか?
A: 刺激されたときだけ又はほろ酔い加減の時、又は反語的に、又は人がつまずく時よ。
B: 大変な努力を必要としますね。
A: 私の普通の顔の状態ではないわ。それで稼がなければいけないのよ。
B: 作り笑いに感謝するわ。お金を稼がなければいけないから作り笑いをするの。
A:  その通りだわ。それとも、くたくたになるか馬鹿のことをしなければいけないわ。その後泣き笑いをするの。
B: 彼はインパクトがあるわ。
A:  私は年上よ。それでここでは信用があるの。
B: 解った、それじゃ彼女はインパクトがあるわ。
A: ありがとう。
C: どうぞやって下さい。我慢出来る(真実)と美のの社会的描写は古く、古く、現実の生活にはゆがめられていてゆがめられていて盲目的だわ。

setsuko-atarashi English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

I would like to know about general wear of the book as far as spine, dust cover and pages. Also I would like to know if there is a cheaper way to ship book(by surface mail). I wouldn t mind waiting a couple of weeks to reduce the $95.00 postage

Would you accept a monthly payment plan for this?

Hi there, I was looking to buy a set of decent Japanese chisels. Looks like one of your larger sets went unsold. Any chance you are going to post them again?

What makes the difference between the expensive sets and the cheaper sets? Condition? Or maker?

Exactly how old are these-they have rubber handles?
I have a genuine katana about 480 years old,loe quality but genuine and id like to add an old kamisori for daily use

Translation

書物の背、ダストカバーやページがどれくらい通常擦り切れるのか知りたいです。また、船便で最も安く発送する方法を知りたいです。送料の価格$95.00を低く抑えるために数週間待ってもかまいません。

月賦でもよろしいでしょうか?

こんにちは。私は最新の日本の彫刻刀セットを購入したく思っています。貴社のところに売れ残っている大きいセットの様なものです。再度記載されることはあるますか?

高価なものと低価格なものの違いはなんですか?状態ですか?それとも製造者ですか?

正確にどれくらい長く彼等は持ち手を磨いたのですか?
私は約480年物の本物の刀を持っています。質は良くないですが本物ですそして毎日使用している古い剃刀を追加したいです。