ご連絡が遅くなり、申し訳ありません。以前より商品をご検討頂きまして、ありがとうございます。こちらのフィギュアは現在、別倉庫にあります。先日日本で豪雨による災害が起こりました。保管している倉庫が同じ地域のため、現在その倉庫内の商品全ての状況を確認中です。この商品の状況が判明し次第、すぐにご連絡いたします。(1〜2日で判明すると思います。)おまたせして申し訳ありませんが、ご理解をお願い致します。
Sorry for late replying. Thank you very much for your continuing interest in our items.These figures are currently in the warehouse, and because the warehouse is situated in the same area which hit by the natural disaster caused by the recent heavy rainfall. Therefore, we are currently undergoing the condition check ups of all our items within the warehouse. We will let you know as soon as we know about your inquired items. (We should be able to get back to you within 1-2 days)Thank you very much in advance for your understanding of our situation.
支払いが完了しました。木曜日か金曜日の午前中に荷物が届くように手配して頂くことは可能でしょうか??
The payment transaction has been completed. Is it possible for you to arrange the delivery of the item to me in the morning either on Thursday or on Friday?
常にチャレンジして新しいものを生み出す
Always looking for a new challenge to create something new.
連絡ありがとう。商品の送り先は大阪ですが、それは当社の倉庫がある場所です。私は東京に在住しており、所謂SOHOスタイルです。もし東京にいらっしゃることがあれば、夕飯をご馳走したいと考えています!なお、弊社は1か月間の売上が500万~1,000万円程度の小さな会社のため、お越し頂けることは大歓迎ですが、かえって貴方に負担をかけてしまっても、よくないと感じています。それでも構わないようでしたら、日本の食事が美味しいお店にご案内します。ご遠慮なく、率直なご都合をお聞かせ下さい。
Thanks for your contact.The shipping address is in Osaka where our company has the storage facility.However, I live and work in Tokyo, what they call "SOHO style".If you have chance to come to Tokyo I would like to take you for a dinner!As you know, our company is rather small size with monthly turnover of 5 to 10 million yen, therefore we do not want to be a burden to you by inviting to visit us, however your visit is very much welcomed. If you can, we would like to take you to a beautiful Japanese restaurant.Please do not hesitate and get back to us how you feel.
商品は到着しましたか?到着したらクレームを取り下げて欲しいそうしないと私はアカウントにペナルティを受けてしまう協力お願いします君はもうすぐ商品が到着すると言ったが、私はまだ商品を受け取っていない状況を確認するので追跡番号を教えて下さい申告額は君が支払った通りの90$だ過小申告をすると商品が紛失した場合に全額の補償が受けられないからだ書類の件だが、必要な書類は全て同封しているので新たに発行する書類はない私はドイツ宛てに何十回も商品を発送しているが問題なく到着しているどうぞ宜しく
Did you received the item?Once you have received it, can you drop your claim, please. Otherwise I will receive penalty to my account.Thanks for your cooperation.You mentioned that the item will be arriving shortly, but I have not yet received it yet.I would like to check the situation so please let me know the tracking number. The amount to be declared will be 90$ as you actually paid.It is because if the amount is understated, I cannot have full compensation when the item is lost. Regarding the document, all necessary documentations are within the package, so there is no need to issue anything.I have shipped items to Germany dozens of times before but there has never been a problem.Thank you and regards
短い期間でしたがホストはフレンドリーで楽しい滞在となりました。駅からも近く近隣に飲食店も多数あり非常に便利な立地です。部屋は綺麗で設備も整っていて大変心地よく過ごすこともできました。次回イタリアに滞在する際には、ぜひまた利用したいと思います。
The host was friendly and we had a lovely time, though it was such a short stay. Conveniently situated, close to the station and variety of restaurants in the neighborhood. The room was clean and well equipped. We had such a comfortable stay. Next time when I stay in Italy, I would love to go back to the accommodation.