Notice of Conyac Termination

りすす (risurisu) Translations

ID Unverified
About 11 years ago
東京都
Japanese (Native) English German
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
risurisu Japanese → English
Original Text

●の発送はいつ頃になりそうですか?

先に送っていただいた△ですが
もう在庫がなくなりそうです

再発注をしたいのですがまだ発送が
されていない前回注文分と一緒に発送をして
もらえますか?


なるべく送料を安く抑えたいです

今回も△を40個発注致します

以下の請求書を送ってください


1 前回注文分が1週間以内に発送可能な場合、今回注文を同梱して
 送る請求書

2 前回注文がまだ発送できず、今回分だけ先に発送する請求書


1の場合はいつ頃に前回分が発送できるか詳細の日程を教えてください


場合によっては待ちます


Translation

Could you tell me when you could ship ●?

As for △, which you have sent us earlier, is already about to be out of stock.

Thus we would like to order more of them.
Could you ship them together with our previous order which have not been shipped yet?

We would like to make the shipment fee as low as possible.
We order 40 pieces of △.

Please send us the following invoice.

1.If you could ship the previous order within one week, then please send us the invoice of the current order shipped together with the previous one.

2.If you could not ship the previous order yet, then please send us just the invoice of the current order.

In case of 1., please let us know the actual date when you can send us the previous order.

We could wait depending on the case.

risurisu Japanese → English
Original Text

熊本に流れる水の音だけを使ってパッヘルベルのカノンのロック版を作る。膨大な数の録音、その中から700以上のサンプル音を組み合わせて彼らはそれを実現した。このCMは、A社の商品とその商品を作り出すために必要な環境を守るためのA社の取り組みを伝える映像。ポツポツとしたたり落ちる水滴がリズムとなり、それをベースにして水の音が重なりあい、段々と一つの曲になっていく様は圧巻です。Aは貴重な水資源を守る為地域農家と協力して、使用量と同じ分量の水をゆっくりと戻す「地下水涵養」を行っています

Translation

They created a rock version of "canon by Pachelbel" using only the sounds of water which flows in Kumamoto. From a big amount of recordings, they assembled more than 700 samples of the sounds to make it. This video is made to advertise the production of A company, and also to let people know about the way how the company tries to protect the environment, which they need to produce their goods. It is impressive how the trickling sound of the water comes to make the rhythm, the other water sounds join it, gradually creating one piece of music. The company A, cooperating with some regional farmers, does groundwater recharge, which aims at restoring as much amount of water as they use, in order to conserve the precious water resources.