Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

張立昆 (owen) Written Reviews

ID Verified
Over 12 years ago Male 30s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese Chinese (Traditional)
40 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
owen rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Traditional)
03 Apr 2013 at 14:47
Comment
良いです。
owen rated this translation result as ★★★ Japanese → Chinese (Traditional)
03 Apr 2013 at 14:47
Comment
良いです。
owen rated this translation result as ★★★ Japanese → Chinese (Traditional)
03 Apr 2013 at 14:46
Comment
良いです。
owen rated this translation result as ★★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
03 Apr 2013 at 14:48
Comment
すばらしいです。
owen rated this translation result as ★★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
03 Apr 2013 at 14:47
Comment
すばらしいです。
owen rated this translation result as ★★★★ Chinese (Simplified) → Japanese
28 Mar 2013 at 16:42
Comment
ご翻訳はすばらしく、勉強になりました。 ご訳文を拝見するときに、以下の漏れが見つかりました。補足いたします。 ①「农业游」が漏れました。「農業ツアー」として、「工業ツアー」の後ろに挿入すべきです。
owen rated this translation result as ★★ Chinese (Simplified) → Japanese
31 Jan 2013 at 09:36
Comment
我已经确认完修正。日程重叠,非常抱歉。
owen rated this translation result as ★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
27 Dec 2012 at 15:01
Comment
--- 本应用程序是微件(小型的应用程序)。 <使用方法> ①在主画面长按按钮。 ②从菜单中选择"微件"。 ③选择「Kawaii电池」。 --- 设为OFF后即可省电☆