nearlynative — Written Reviews
ID Verified
About 9 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 15:22
|
|
Comment コメント欄に記載されていた修正箇所以外は特に問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 11:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 11:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 11:00
|
|
Comment 申し分ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 10:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:29
|
|
Comment 特に修正すべき箇所はないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:28
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:16
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 14:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 14:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 May 2015 at 17:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2015 at 10:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2015 at 10:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 May 2015 at 10:36
|
|
Comment 本当に正確で勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:17
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:26
|
|
Comment 英文が正確でないところ、キレイに訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:27
|
|
Comment メーカー名まで補足してすばらしいです! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 May 2015 at 07:39
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 09:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 May 2015 at 10:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 May 2015 at 10:22
|
|
Comment 申し分ない和訳だと思います。ただroundは取引や商談としてもよかったような気もします。 |