Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 30 Apr 2015 at 22:24

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Taiwan music streamer KKBox invests in ticket vending startup WalkieTicket

KKBox, the Taipei-based music streaming firm, announced it has invested in WalkieTicket, a ticket vending startup from the same city. The terms and size of the investment aren’t disclosed, but the deal will make KKBox WalkieTicket’s largest institutional shareholder. Taiwan Family Mart, the domestic branch of the Japanese convenience store chain, also contributed to the round.

Japanese

台湾の音楽配信サービスKKBoxがチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資

台湾を拠点とする音楽配信企業KKBoxは、同市にあるチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資したことを発表した。投資条件および規模は明らかにされていないが、この取引により、KKBoxhはWalkieTicket最大の法人株主となる。日本のコンビニエンスストアチェーンの台湾国内支店であるTaiwan Family Martもこのラウンドに寄与した。

Reviews ( 2 )

nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 05 May 2015 at 10:22

申し分ない和訳だと思います。ただroundは取引や商談としてもよかったような気もします。

This review was found appropriate by 0% of translators.

a_ayumi a_ayumi 05 May 2015 at 11:02

おっしゃることは理解できます。しかし、他の方たちがされた過去の翻訳では「ラウンド」と訳出するのが通例のようなので、それに倣っています。

Add Comment
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 06 May 2015 at 05:44

original
台湾の音楽配信サービスKKBoxがチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資

を拠点とする音楽配信企業KKBoxは、同市にあるチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資したことを発表した。投資条件および規模は明らかにされていないが、この取引により、KKBoxhはWalkieTicket最大の法人株主となる。日本のコンビニエンスストアチェーンの台湾国内支店であるTaiwan Family Martもこのラウンドに寄与した。

corrected
台湾の音楽配信サービスKKBoxがチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資

を拠点とする音楽配信企業KKBoxは、同市にあるチケット販売スタートアップWalkieTicketに投資したことを発表した。投資条件および規模は明らかにされていないが、この取引により、KKBoxhはWalkieTicket最大の法人株主となる。日本のコンビニエンスストアチェーンの台湾国内支店であるTaiwan Family Martもこのラウンドに寄与した。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/taiwan-music-streamer-kkbox-invests-in-ticket-vending-startup-walkieticket/