Nattttt2022 (natsumiochi) — Reviews
A list of feedback by past customers on completed marketplace jobs.
Private Project
3 months ago
English → Japanese
Translation & Localization / Proofreading
mura1970
★★★★★
★★★★★
about 3 years ago
納期内で正確に対応いただきました。
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
newfj758
★★★★★
★★★★★
over 3 years ago
Thank you so much!
English
Simple Tasks & Others / Data Creation & Editing
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 3 years ago
ご対応いただきまして、ありがとうございました!
Japanese
Simple Tasks & Others / Data Creation & Editing
Private Project
over 3 years ago
Translation & Localization / Translation
Private Project
★★★★★
★★★★★
almost 4 years ago
正確に訳していただいたと思います。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
monsterenergy
almost 4 years ago
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
Private Project
almost 4 years ago
English → Japanese
Translation & Localization / Post-editing
Private Project
almost 4 years ago
Translation & Localization / Translation
mura1970
★★★★★
★★★★★
almost 4 years ago
お礼がすっかり遅くなりました。申し訳ありません。
翻訳は特に問題点などなく、使用させていただいております。
ありがとうございました。
翻訳は特に問題点などなく、使用させていただいております。
ありがとうございました。
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
Private Project
almost 4 years ago
English → Japanese
Translation & Localization / Post-editing
ueki_nana
★★★★★
★★★★★
almost 4 years ago
いつもありがとうございます。
毎回丁寧に文字起こしをしていただき、
インタビュー内容が変わっても、迅速かつ柔軟にご対応いただき、助かっています。
引き続きよろしくお願いします。
毎回丁寧に文字起こしをしていただき、
インタビュー内容が変わっても、迅速かつ柔軟にご対応いただき、助かっています。
引き続きよろしくお願いします。
Japanese
Writing / Transcription
ueki_nana
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
検収機期間中にご連絡ができず、申し訳ございません。
いつもありがとうございます。今回もご対応いただき、ありがとうございました。
引き続きよろしくお願いします。
いつもありがとうございます。今回もご対応いただき、ありがとうございました。
引き続きよろしくお願いします。
Japanese
Writing / Transcription
iglooo
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
難しい記事の翻訳をありがとうございました。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
Private Project
about 4 years ago
Translation & Localization / Translation
ueki_nana
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
この度はご対応ありがとうございました!
こちらがバタバタしており検収のご連絡がきちんとできませんでしたが、
今回も丁寧にご対応いただき、あリガとうございました。
こちらがバタバタしており検収のご連絡がきちんとできませんでしたが、
今回も丁寧にご対応いただき、あリガとうございました。
Japanese
Writing / Transcription
daiki_sato
about 4 years ago
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
daiki_sato
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
わかりやすい翻訳をしてくれました
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
iglooo
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
多少日本語の言い回しがわかりにくい部分がありましたが、満足のいく内容でした。ありがとうございました!
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
ueki_nana
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
この度は急な案件にご対応いただき、ありがとうございました!
文字起こしが丁寧なだけでなく、無駄な箇所は省いていただき、次の作業に移行しやすく、大変助かりました。
またよろしくお願いします。
文字起こしが丁寧なだけでなく、無駄な箇所は省いていただき、次の作業に移行しやすく、大変助かりました。
またよろしくお願いします。
Japanese
Writing / Transcription
iglooo
★★★★★
★★★★★
about 4 years ago
ゲスト目線の体験記事なのに対し、「お客様は~~して頂けます」という表現が数か所あり、そこのみ気になりましたが、そのほか誤訳等はなくスピーディーにご対応いただきました。ありがとうございました。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation