Completed
Translation & Localization / Translation
設備解体マニュアルの翻訳
Order Details
- Description
- 詳細:設備解体作業におけつマニュアルの翻訳。(日本語⇒英語)
文字数:約5500字(日本語)
納期:発注から4-5日以内
備考:発注の際には写真付きのものを提供させていただきます。
文書例(抜粋):
3.充放電電源盤のブレーカをOFFにする。(2ヶ所)
※一部の写真において、HBIS装置の写真がないため、HBCS装置他装置の写真を使用しています。現物を確認して作業してください。
4.一次電源、接地線のケーブルを取り外す。
注意)一次電源の元ブレーカがOFFになっていることを確認して、作業してください。 (また、端子台で電圧測定を行い、電圧が印加されていないことを確認。)
注意)取り外す配線は、外線です。盤内部配線は、触らないで下さい。
注意)一次電源用端子台のネジ及び接地線用ネジは、元の場所に取り付けて、紛失しないようにして下さい。 - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- ワード、もしくはエクセルにて
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 08 Jan 2021 at 06:22
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 9
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later