Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

設備解体マニュアルの翻訳

Order Details

Description
詳細:設備解体作業におけつマニュアルの翻訳。(日本語⇒英語)
文字数:約5500字(日本語)
納期:発注から4-5日以内
備考:発注の際には写真付きのものを提供させていただきます。

文書例(抜粋):
3.充放電電源盤のブレーカをOFFにする。(2ヶ所)
※一部の写真において、HBIS装置の写真がないため、HBCS装置他装置の写真を使用しています。現物を確認して作業してください。
4.一次電源、接地線のケーブルを取り外す。
注意)一次電源の元ブレーカがOFFになっていることを確認して、作業してください。 (また、端子台で電圧測定を行い、電圧が印加されていないことを確認。)
注意)取り外す配線は、外線です。盤内部配線は、触らないで下さい。
注意)一次電源用端子台のネジ及び接地線用ネジは、元の場所に取り付けて、紛失しないようにして下さい。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
ワード、もしくはエクセルにて
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
08 Jan 2021 at 06:22
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
9

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests