Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

NasakoShida (nasakoshida_29) Translations

ID Verified
About 12 years ago
Thailand
English Thai (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
nasakoshida_29 English → Thai
Original Text

Love Academy -Target:JUN-

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu.

The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. He should be entering Moulin Academy high school next year.

It becomes a question about the trust and bonds between people.
Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...

Translation

เลิฟ อคาเดมี - เป้าหมาย: จุน

นี่คือมู่หลิน อคาเดมี, เราคือสถาบันเอกชนที่มีการรวมตัวของนักเรียนที่มีศิลปะในตัวเองจากหลายประเทศทั่วโลก. และได้ตัดสินใจแล้วว่านักเรียนคนที่ได้รับคัดเลือกให้เข้าร่วมค่ายอบรมใจภาคฤดูร้อนจะต้องมีการฝึกปฏิบัติในเรื่องของ "วิ่ง, เมอลอส, วิ่ง" โดยผู้เขียน ดาไซ โอซามุ. โชว่า วรรณกรรมจากประเทศญี่ปุ่น

อเตะซุกิ จุน คือหนึ่งในผู้ผ่านการรับเลือกให้เข้าร่วม. เขาจะได้เริ่มเข้าเรียนในสถานบันนี้ในปีหน้า.

เป็นคำถามเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือและข้อผูกมัดระหว่างบุคคล

ในรอบนี้คือ"รูปแบบของความรัก" ที่แต่ละคนจะเชื่อมั่นในการที่จะเผชิญหน้ากับ

nasakoshida_29 English → Thai ★★☆☆☆ 2.4
Original Text

"Love Academy"

New Otome Game "Love Academy"!

Hi there, beautiful princess. Are you ready yet?

Outstanding and talented students from around the world have
gathered together at Moulin Academy High School, a private
institution. Why was this ordinary girl attending the academy?

Beneath the fireworks at a masquerade party, an unexpected romantic
encounter takes place.

All of this is followed by a sudden and sweet proposal
under blossoming cherry trees!

She had lunch on the rooftop together with the charming boy.

Well, princess, enjoy your sweet and "dangerous" high school life,
and the everlasting memories that follow.

By the way, I am . . . umm, sorry, I can't tell you my name yet.
See you at Moulin Academy!!

Translation

"เลิฟ อคาร์เดมี่"
ใหม่ เกมส์อโตมี่ "เลิฟ อคาร์เดมี่"
สวัสดีเจ้าหญิงแสนสวย คุณพร้อมหรือยัง?
ด้วยความโดนเด่นและความสามารถของนักเรียนทั่วโลกได้รวบรวมไว้ที่นี่ โรงเรียนมัธยม มู่หลิน สถาบันการสอนส่วนบุคคล. ทำไมนักเรียนถึงต้องเรียนที่นี่?
ภายใต้การจุดพลุใจงานสังสรรค์ใต้หน้ากาก, สถานที่โรแมนติดก็ได้เกิดขึ้นอย่างที่ไม่คิดคิดมาก่อน
ทั้งหมดนี้เกิดขึ้นอย่างฉับพลันและข้อเสนอที่สุดสวีทภายใต้ต้นเชอร์รี่ที่กำลังออกดอกผลิบาน
หล่อนทานอาหารกลางวันบนชั้นดาดฟ้ากับชายหนุ่มผู้มีสเน่ห์
ดีเจ้าหญิงเพลิดเพลินกับความสนุกและ ระวัง ของชีวิตในมัธยมปลาย และความทรงจำนี้จะอยู่ไปตลอดกาล
ถึงอย่างไรก็ตาม ฉัน... ขอโทษด้วย ที่ฉันไม่สามารถที่จะบอกชื่อของฉันได้.
แล้วพบกันที่ มู่หลิน อคาร์เดมี่


nasakoshida_29 Thai → English ★★☆☆☆ 2.5
Original Text

ผมเป็นช่างภาพเชิงเล่าเรื่อง สิ่งที่ผมทำคือการใช้กล้องถ่ายภาพเล่าเรื่องที่ผมพบเห็นออกมาในรูปแบบที่ไม่ต้องใช้คำพูด ภาพถ่ายคือผลลัพธ์ของการตีความโลกและผู้คนที่อยู่ตรงหน้าบนพื้นฐานของประสปการณ์ชีวิตของผมเอง สำหรับผมสิ่งที่สำคัญก็คือการเล่าเรื่องที่ (ดูเหมือน) ธรรมดาให้พ้นจากความธรรมดาทั่วไป ทำให้ผู้คนได้กระตุกและหยุดคิดหาความหมายอะไรบางอย่างจากภาพถ่ายตรงหน้า และไม่จำเป็นว่าจะต้องคิดเหมือนที่ผมคิด เพราะคนเรานั้นแตกต่างกันโดยพื้นฐานและประสปการณ์ชีวิตอยู่แล้ว ผมรูจักชือเมืองนิวยอร์คครั้งแรกตอนผมยังเด็กผ่านเสียงเพลง New York's Not My Home ของจิม โครเชร์ เพลงของจิมเล่าเรื่องของ "คนนอก" ที่เข้ามาอาศัยในเมืองนิวยอร์คได้อารมณ์เปลี่ยวเหงาเค้งคว้างของคนในเมืองใหญ่ได้ชัดเจนโดยไม่ต้องอาสัยภาพถ่าย

Translation

I am a photographer. What I do is use the camera and photos to tell the story. Photos are the result of world and people from my life experience for me the important thing is to tell story (look like) normal but it's not. that's make people stop to think what photos mean and not Unnecessary thought same way as me. because we are different experience and back ground. I know the name of the first New York City when I was a child through music New York's Not My Home from Jim Croce. Jim's song telling the story of "Hillbilly" that come to live in new york city that feel very lonely different from city people