オルソン愛 (megol) — Written Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Female
50s
United States
Japanese (Native)
English
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 10:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 11:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 10:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 08:24
|
|
Comment とても丁寧で読みやすい訳だと思いました。クレームが多くなったという部分、「関税及び消費税の」を恐らく意図的に省略されたのだと思いますが、これは訳出してもよかったかなと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 10:28
|
|
Comment 丁寧でわかりやすく訳されています。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Dec 2015 at 11:10
|
|
Comment 完璧な訳です。 |