mame6 — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
30s
Japan
Japanese (Native)
English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 13:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 18:13
|
|
Comment 読みやすいです。registered とは書留のことでしょうか? |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 18:10
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 15:28
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 15:41
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 15:53
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 15:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Mar 2015 at 18:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 09:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 09:16
|
|
Comment きれいな訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Mar 2015 at 09:19
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Mar 2015 at 15:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Mar 2015 at 10:50
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
03 Mar 2015 at 17:47
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Mar 2015 at 17:42
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 14:46
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 15:00
|
|
Comment Paypalから送られてきた英語の住所表記が正しいかどうかを確認するためのメールだと思います。「Shipping label」は「発送ラベル」のことではないでしょうか? |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 20:10
|
|
Comment 長い一文をわかりやすく訳されたと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 19:53
|
|
Comment 自然で読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
28 Feb 2015 at 11:51
|
|
Comment 正確に訳されたと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 19:52
|
|
Comment 自然な日本語で読みやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 17:24
|
|
Comment 全体的にまとまっていて、いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 17:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
27 Feb 2015 at 10:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Mar 2015 at 15:11
|
|
Comment わかりやすくて、きれいな訳です。 |