mame1935 Received Reviews

ID Unverified
Over 9 years ago
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

norrytk rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Dec 2014 at 19:11
planopiloto rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Nov 2014 at 00:33
Comment
全般に良い訳だと思います。コンマとピリオドの後はスペースを入れると読みやすいと思います。チューペットは日本固有の商品なので、簡単に補足があるとさらに親切かもしれません。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Nov 2014 at 00:31
Comment
Great
hitomi-kumai rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Nov 2014 at 22:01