mame1935 — Received Reviews
ID Unverified
About 10 years ago
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
01 Dec 2014 at 19:11
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Nov 2014 at 00:33
|
|
Comment 全般に良い訳だと思います。コンマとピリオドの後はスペースを入れると読みやすいと思います。チューペットは日本固有の商品なので、簡単に補足があるとさらに親切かもしれません。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
22 Nov 2014 at 00:31
|
|
Comment Great |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Nov 2014 at 22:01
|
|