Notice of Conyac Termination

lyunuyayo Translations

ID Verified
Over 14 years ago
Japan
Japanese (Native) German English
Science Medical
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
lyunuyayo Japanese → English
Original Text

前回の不適合から、半年程度問題が発生していない製品であれば、検査を出来る限り中止すべきである。
新製品導入時より検査を行っていたが、3カ月程度実施し、問題が発生していない製品であれば、検査を出来る限り中止すべきである。
過去の不適合が外観だけでも、半年程度問題が発生していないのであれば、検査を出来る限り中止すべきである。
過去の不具合実績だけではなく、価格の高い製品は、検査実施の要否を検討すべきである。
製品の価格は、検査実施要否の検討材料にすべきではない

Translation

The inspection should be stopped as possible, if the product which the trouble does not occur for about half a year from previous non-conformity.
The inspection should be stopped as possible, if the product which the trouble does not occur, although the inspection has been conducted from the time of new product induction and for about three months.
The inspection should be stopped as possible, if the trouble does not occur for about half a year, although the previous non-conformity was only the appearance.
The high-price products should be discussed that the necessity of not only the conducting of the inspection but also the past records of non-conformity.
The price of product should not be for consideration to the necessity of conducting of the inspection.