Notice of Conyac Termination

lacorda (lacorda)

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 8 years ago Female
Japan
Japanese Chinese (Traditional) (Native) Chinese (Simplified)
Literature Comics Gaming Publishing/Press Release Travel
16 hours / week

■略歴
台湾出身日本在住。日本慶應義塾大学大学院修了。
現在日本のエンタメ企業にてローカライズ運営・企画・翻訳・品質管理に従事。
同時にフリーランスの翻訳者、ライターとして活動。

■実績
有名ゲームコンテンツの中国語ローカライズ(日本語→繁体字/簡体字)
有名ゲームアプリの公式ホームページ日中翻訳(日本語→繁体字/簡体字)
日本出版社の商業漫画作品の翻訳・校正 ※集英社、小学館、講談社、角川書店、一迅社、徳間書店等50冊以上(日本語→繁体字)
インバウンド向けアプリの観光企画・翻訳(日本語→繁体字/簡体字)

■得意分野
エンタテイメント(芸能、ゲーム、漫画、アニメ)、観光、文化、歴史、シナリオ、メニュー、プレスリリース、ホームページ

■メッセージ
翻訳・通訳の仕事に10年以上携わっております。
漫画や書籍、旅行アプリの企画編集も経験しており、エンタメや観光分野の経験が豊富です。
納期厳守・丁寧な翻訳を心がけております。
何卒よろしくお願い申し上げます。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Traditional) Travel 5–10 years
Japanese → Chinese (Traditional) Literature 10–15 years
Japanese → Chinese (Traditional) Comics 10–15 years
Japanese → Chinese (Traditional) Gaming 10–15 years
Japanese → Chinese (Traditional) Publishing/Press Release 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Chinese (Traditional) 1 3  / 927 36  / 6924
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 7  / 1269
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (3 / 3)