Notice of Conyac Termination

kai (kiijimakai) Translations

ID Verified
Over 11 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kiijimakai English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Dear yamahaya88102012,

Ah I just remembered something extremely important so I'm glad to not see a shipped notice from you just yet.
I moved to a new home just before buying this figure and I forgot to change my shipping address in paypal and Ebay. Can you please make sure it gets shipped to this

Can you please update the order status? if you don't do, Im going to open case through ebay customer support on this tomorrow.



I was very happy about your communication in day one. But I'm disappointed now. As you mentioned in your previous email, you will dispatch it by yesterday. But I haven't get any update by today. If you don't have stock with you could you please refund my money? I can purchase from other seller.


Translation

yamahaya88102012様

ああ、私はとても大事なことを思い出したので、あなたからの出荷済通知をまだ確認していなくてよかったです。
このフィギュア買うすぐ前に新しい家に引っ越したのですが、Pay-palとe-bay上の配達先アドレスを変更するのを忘れていました。こちらのアドレスに送るようご確認いただけますか

この注文状況をアップデートしていただけますか。もし発送していなければ、e-bayのカスタマーサポートを通じて明日
この状況を解決します。

初日でのあなたのご対応にとても満足していました。しかし、今はがっかりしています。前回のメールでは、昨日までに発送してくれると言いましたが、今日まで何の情報のアップデートもありません。
もし在庫がないのであれば、返金していただけますか。他の販売者から買おうと思います。