Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

katrina_z (katrina_z) Received Reviews

4.2 1 reviews
ID Verified
Over 12 years ago Female 30s
United States
English (Native) Japanese
Travel Business
20 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Mar 2014 at 22:27
Comment
Accurate and the text flows really well - the translation feels very natural.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Mar 2014 at 18:53
Comment
Accurate and the English texts sounds very natural.
luklak rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Feb 2014 at 04:17
Comment
勉強になりました。
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Feb 2014 at 18:11
Comment
Accurate and the color names all sound great.
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Feb 2014 at 02:46
Comment
The translation is accurate and flows well.
russ87 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
06 Jan 2014 at 12:48
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Dec 2013 at 10:14
Comment
Very good.
psychonyaku rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Dec 2013 at 07:58
tani1973 rated this translation result as ★★ Japanese → English
22 Dec 2013 at 14:35
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Dec 2013 at 13:21
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Nov 2013 at 09:53
richwarm rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Nov 2013 at 04:41
Comment
Good translation. For the most part, it reads naturally. However, the verb "to lower" can't be used intransitively, the way it's used her...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Sep 2013 at 10:16
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Aug 2013 at 02:12
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
21 Aug 2013 at 11:38
appletea rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Aug 2013 at 23:41
Comment
Amazing!!
itobun rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Aug 2013 at 07:31
Comment
完璧な訳です。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Aug 2013 at 03:26
14pon rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Jul 2013 at 04:01
Comment
Perfect. 素敵です I like that.
nyamababy rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Jul 2013 at 00:46
Comment
Nice!! I did not think of translating it this way. :D Viewing other translator's version helps a lot in widening my perspective.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Jul 2013 at 03:04
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
20 May 2013 at 17:52
Comment
勉強になりました。