Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

A. de Guzman (kamitoki) Translations

4.8 11 reviews
ID Verified
About 12 years ago
Philippines
English (Native) Japanese Tagalog
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
kamitoki Japanese → English
Original Text

e. 園児に、持病、疾患、傷病若しくは特異体質等、保育サービスを提供する過程で特別な配慮を要する事情があることにより、当幼児園として、保育のサービスの提供を継続することに特有の困難が伴うと判断した場合
f. 前2項に限らず、園児に保育サービスを提供する過程で、特別な配慮を要したり、困難が伴うと判断した場合
g. 当幼児園は必要に応じて、保護者に対して、園児の医療機関での受診や、協議や相談のため保護者に当幼児園へ来園をお願いする場合があるが、保護者がその求めに応じない場合

Translation


e. If it is established that continuing the provision of nursing services comes along with particular difficulties for the kindergarten due to the circumstances that require special consideration in the process of providing nursing services tonthe kindergarten child for chronic illness, ailment, injury or idiosyncrasy.
f.
If it is established that difficulties come with the necessary special consideration in the process of providing nursing care to the kindergaten pupil regardless of item number 2.
g.
Depending on the need, if our kindergarten requests the parent/guardian to come to the kindergarten in order for the kindergarten child to receive a medical exam at an institution or for a conference or consultation with the parent/guardian but they do not respond to the request