Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Katsuya Sato (ka28310) Translations

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ka28310 English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Take the butter at room temperature and add it with the sugar and then the flour sifted to avoid lumps.

Take then the eggs and milk and add to it all.

Once the desired consistency, add the lemon zest and half a bag of baking powder sifted.

Blend all ingredients until you get a smooth texture and no lumps.

Grease and flour a loaf pan well and pour the mixture that will fill the mold to 2/3.

Bake in the oven at 200 ° C for 45/50 minutes with the door closed for the first 20 minutes. The oven Hello allows, thanks to the hole in the door, to monitor the cooking and the fire.

Before turning our sweet make sure it is cooked by pricking him with a toothpick.

Simple, fast and yummy!

Translation

バターを取り出して室温の環境下に置き、砂糖と粒々にならないようにふるいにかけた小麦粉を加えます。

そして、卵とミルクを取り出し、全部一緒に混ぜます。

ちょうどよい堅さになったら、レモンの皮とふるいにかけたベーキングパウダーを一袋の半分の量、加えます。

全ての材料が均質に、粒々がなくなってスムーズな感触になるまでしっかりと混ぜます。

油を敷いて十分に熱したフライパンを用意し、そこに混ぜた材料を型の3分の2を満たす量、注ぎ込みます。

200度のオーブンでおよそ45分~50分の時間を掛けて焼きあげます。最初の20分はオーブンのドアは閉めて焼き上げます。オーブンにその機能があるようなら、扉の穴から、焼き上げている材料と火の具合を確認しながら調理します。

素敵なスイーツが焼き上がる前に、つまようじでちくちく突き刺して、きちんと調理されているか確かめてください。

簡単でしょう。素早く出来上がるし、どうぞ召し上がれ!