Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Katsuya Sato (ka28310) Received Reviews

4.9 315 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Computer Hardware Computer Software
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2017 at 21:28
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2017 at 07:06
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Mar 2017 at 12:32
Comment
Great!
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2017 at 05:49
Comment
良いと思います。
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2017 at 21:02
Comment
下手に出てる感じが良いですね。
n071279 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Mar 2017 at 13:03
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Mar 2017 at 21:16
Comment
大変いいと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Mar 2017 at 09:33
Comment
Good!
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Mar 2017 at 17:41
Comment
読みやすいです。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 17:04
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 17:39
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 17:23
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 17:32
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 08:33
Comment
sun stripは「太陽光線」のことではないようです。日本語で何て言うのか私も分かりませんが...。
yokokh2015 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 14:25
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2017 at 01:04
Comment
great!
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 05:44
Comment
読みやすく、良い文だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 14:11
Comment
Good!
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2017 at 03:25
Comment
読みやすかったです。勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Mar 2017 at 14:24
Comment
Great!
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Mar 2017 at 20:38
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 09:22
Comment
自然な日本語で、素晴らしいです。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Mar 2017 at 05:50
Comment
よても読みやすく、正確で良い訳だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 Mar 2017 at 23:15
Comment
Good.
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2017 at 22:36