Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 01 Mar 2017 at 21:30

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Please confirm me that only 10% of return will be allowed for all wholesalers.
Please confirm me also from when.

Japanese

すべての卸売り販売の10%還元しか許されないことをご確認頂けますか?
そしてそれはいつ還元されるのかも確認下さいますか?

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 13 Mar 2017 at 22:36

original
すべての卸売り販売の10%還元しか許されないことをご確認頂けます
そしてそれはいつ還元されるのも確認下さいます

corrected
卸売業者は全員、10%しか返品できないと言うことで間違いないでしょう
また、いつから返品可能でしょう

少し文意が違うのかな、と感じましたので、よろしければご参考までに。

Add Comment