e.m. (emrt) Received Reviews

ID Unverified
Almost 10 years ago Female
東京都
Japanese (Native) English German

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

natsukio rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Sep 2014 at 13:18
Comment
分かりやすいと思います
ots90 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Sep 2014 at 02:51
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Sep 2014 at 21:21
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Sep 2014 at 16:58
Comment
追加料金のところ、anyだと大げさに聞こえる(1万円でも10万円でも、という感じ?)になりかねないので、自分ならsomeまたは何もなしにするかもしれません。コンテキストにもよりますのでanyが間違いとはまったく思いませんが。
tearz rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Aug 2014 at 00:47
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Aug 2014 at 01:14
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Aug 2014 at 12:19
Comment
わかりやすくて良いと思います。