Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Chloe Cuevas Sanchez (chloecs2) Services

5.0 3 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female 30s
France
French (Native) Spanish English Japanese
Travel Computer Software Website Gaming
Contact Freelancer

Here are the services currently offered by chloecs2.

Japanese/English/Spanish to French translator
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → French English → French Spanish → French
I am a French native and professional translator. I stud...
フランス語でローカリゼーション 「Webサイト テキストチェック 」
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → French English → French Spanish → French
フランス人でプロな翻訳者です。 5年間で翻訳を勉強してきました。 フリーランスとして登録しています。
品質保証もローカリゼーション も出来ます
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → French Spanish → French English → French
フランス人でプロな翻訳者です。 一年以上、品質保証 で働いて来ました。 5年間で翻訳を勉強してきました。 フ...
I can do both localization and QA
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → French English → French Spanish → French
I am a French native and professional translator. I work...
日本語・スペイン語・英語・からフランス語への翻訳者です
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → French English → French Spanish → French
フランス人でプロな翻訳者です。 5年間で翻訳を勉強してきました。 フリーランスとして登録しています。
French Localization testing (website proofreading)
Active
2,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → French English → French Spanish → French
I am a French native and professional translator. I work...