Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

French Localization testing (website proofreading)

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Standard Japanese → French English → French Spanish → French
I am a French native and professional translator.
I worked as a QA tester in a gaming company for over a year.
I studied translation for 5 year's (Master's degree graduate) and am officially registered.
I currently work as a QA engineer and have a master's degree which makes me perfect for localization.
Monday-Friday: 1:00 AM - 5:30 AM (JST)
Weekend: 6:00 PM - 5:30 AM (JST)

chloecs2's Profile

ID Verified
Over 9 years ago
French (native) Spanish English Japanese
Travel Computer Software Website Gaming
フランス人なフリーランスです。皆に宜しくお願いします!