chee_madam — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
13 Jun 2014 at 13:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 16:08
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 16:16
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 Jun 2014 at 11:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Jun 2014 at 14:10
|
|
Comment 読みやすく訳されていると思いました。GJ! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
12 Jun 2014 at 16:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 16:09
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2014 at 16:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Jun 2014 at 16:12
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 12:05
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
11 Jun 2014 at 09:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 11:34
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 08:33
|
|
Comment itemだと商品になってしまい、プレゼントの場合は、という意味と若干違わないでしょうか?(i.e. このままだと一切インボイスが必要内容に見受けられます。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Jun 2014 at 09:37
|
|
Comment 貴方のメールアドレスを教えてもらっていません。早急に教えて下さい。が、なぜか「I have not told your email address. Please tell me it as soon as possible. 」となっています。訳された文章だと、貴方のメー... |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Jun 2014 at 14:04
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Jun 2014 at 14:09
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jun 2014 at 22:15
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jun 2014 at 22:20
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jun 2014 at 23:02
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 19:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 19:20
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 15:34
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 15:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 14:23
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Jun 2014 at 14:28
|
|