In parallel to the great migrations of the Depression era, young, educated people are flocking to cities like Detroit and Buffalo to begin a new kind of life. While the 1 percent worries about the new home construction index, others are taking advantage of relatively empty cities and abundant, inexpensive housing. The recent unbundling of healthcare from traditional career-track jobs is only making the opt-out path even more attractive.
大恐慌時代の大移動と時を同じくして、教養ある人々が新生活を始めるためにDetroitやBuffaloのような都市に大挙している。1%の人々は新規住宅建設指数を懸念しているが、残りの人々は比較的人口の少ないことや豊富かつ低価格な住宅の恩恵を活用している。保健医療と伝統的な花形職業が切り離される最近の動きによって、かえって脱落人生がよりいっそう魅力的なものとなってきている。
People spent extremely long hours at work well before the industrial revolution. However, research shows that they actually spent far fewer hours actually performing work due to limited light, a lackadaisical work ethic, and numerous religious observances. The shift-based work day schedule developed during the industrial age has lasted well through the information age, and has extended into even longer hours for most knowledge workers. What happened to John Maynard Keynes’ prediction of a 15 hour workweek where people’s needs could easily be met with very little work?
産業革命より以前、人々は労働にとても長い時間を費やしていた。しかし、明るい時間が限られ、労働観が怠惰であり、宗教儀式が非常に多くあったため、実のところ実作業にはずっと短い時間しか費やされていなかったことが研究によって明らかにされている。産業化時代に編み出された交替制の就業日スケジュールは情報化時代にも継続し、大部分の知識労働者に、いっそう長い時間が適用されてきている。人々の欲望はほんのわずかな労働でたやすく満たされるであろうという、John Maynard Keynesの週15時間労働の予言はどうなったのか?