Notice of Conyac Termination

albizzia Translations

ID Verified
Almost 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
albizzia Japanese → English
Original Text

新入社時

落下時のルールを教える
落下に対する意識

段取り者
始業時
可動部を点検

QCストーリーのステップでよく用いられるQC手法

重点をしぼる
管理状況を見る
傾向、癖を見る

工程能力を掴む
要因と特性の関係をまとめる
層別してみる
相関を確かめる
時間的変化を見る

対策の検討と実施
効果の確認

QCサークル活動計画表
QCサークル活動の基本理念

衆知結集でさかなの骨を

対策の検討と実施
解決策を実行する

残された問題点を明確に得られた効果を水平展開

落下防止の改善
落下防止ネット横展開

部品補充の管理線
改善提案提出状況

Translation

At the time of new joining

Teach the rule in case of fall
Awareness of fall

Person who set up
At the time of opening
Inspect moving parts

QC method commonly used at steps of QC story

Focus the emphasis
Watch the management situation
Watch the tend and habit

Grasp the process capability

Summarize the relationship between factors and characteristic
Try to classify
See the time change

Study and practice of measures
Confirmation of effect

Plan table of QC circle activity
Basic philosophy of QC circle activity

Take Fish bones by well-known rally

Study and practice of measures
Run the solution

Clarify the remaining problems and expand the obtained effect horizontally

Improvement of fall prevention
Horizontal expansion of fall prevention net

Control line of the parts replenishment
Situation of Improvement proposal submission


albizzia Japanese → English
Original Text

ヒータコアでは、エンジン冷却水の一部が流れており、空調風を加熱できる。
暖機後、エンジン冷却水は約80℃になり、これを熱源として空調風を加熱する。
風量によりますがヒータコア通過後の空調風は50~60℃になる。
エアミックスドア位置(開度といいます)により、ヒータコアへの配風比率を変更できる。
この開度設定により、ヒータコアを通過する空調風と、ヒータコアを通過しない空調風の比率を設定できる。
こうして設定した温度の空調風がつくられることになる。


使用上の注意
一般的な測定器
測定実技
比較測定

Translation

At Heater core, part of the Engine cooling water is flowing there, so it's able to heat air conditioning wind.
After warm-up, engine cooling water becomes about 80°,and as a heat source it heat heats the air conditioning wind.
Although It depends on the amount of wind, the air conditioning wind becomes 50° to 60° after passing through the heater core.
By the Air mix door position(it means "opening"), it is possible to set the ratio of air distribution to heater core.
By this opening setting, it is possible to set the ratio of air distribution which pass through the heater core and not.
In this way air conditioning wind of the set temperature is made.

Precautions
General measuring instrument
Practice of measurement
Comparative measurement

albizzia Japanese → English
Original Text

「企業の経営目的」、「進むべき方向」、「目的遂行」のための精神的バックボーンであり、常に立ち戻るべき原点となるものです。言い換えれば、組織が事業活動をする上でのその根本に据える精神や思想、信条です

整理-不要なものは捨てること
整頓-必要なものがすぐ取り出せること
清掃-手入れがいきとどいていること
清潔-身(見)のまわりをきれいにすること
しつけ-層別、順次チェック、定位置停止、仮置禁止の状態を維持すること

初物確認ルール・・その日の最初に出来たモノを必ずチェックする

異常の未然防止

Translation

It is mental backbone for "Business objective of the company", " direction to advance ", "purpose performance" , and origin to be always return to.In other words, it is spirit, thought, and belief, which organizations set on the roots due to their business activities.

Arrangement: To throw away what is unnecessary
Orderliness: Accessibility of taking out what you need immediately
Cleaning: To have good condition
Cleanliness: Cleaning the surroundings and looks
Upbringing: Check of classification and sequence, Stop at a constant position, To maintain the state of prohibiting temporary placement.

The rule of first product confirmation: To check absolutely the results first finished the day

To prevent abnormality previously