Akira Tanaka (akira_bkk) — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Male
40s
Thailand
Japanese (Native)
English
technology
Manuals
Culture
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Jun 2014 at 22:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
06 Jun 2014 at 16:39
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
05 Jun 2014 at 12:29
|
|
Comment いいと思います! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
05 Jun 2014 at 12:27
|
|
Comment いいと思います。 (自分自身、自信がなかったので手を加えませんでしたが、冒頭の"detailed brand name"の前って"a"と"the"のどっちがいいんでしょう。この2人のメールのやり取りは以前もあったっぽいんで、"the"が順当なんでしょう。日本語翻訳の難... |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
05 Jun 2014 at 12:31
|
|
Comment 原文のニュアンスをすごい感じて自然でとてもいい翻訳だと思います! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 18:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Jun 2014 at 18:05
|
|
Comment 素晴らしいと思います! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
04 Jun 2014 at 18:27
|
|
Comment 原文のニュアンスがよく出ていて、いい翻訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 18:15
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 May 2014 at 12:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2014 at 12:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2014 at 02:22
|
|
Comment 完璧ですね、素晴らしい! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2014 at 22:59
|
|
Comment ばっちしだと思います! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 May 2014 at 23:01
|
|
Comment "アマゾンの処理的な都合により"、こういう日本語的な文章って難しいですよね。自分だとすごい悩むと思います。この翻訳を見て、なるほどと思いました。ナイスです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2014 at 23:30
|
|
Comment 私もこの翻訳をしたのですが、"release and produce"のところで悩みました。"release = 発送"なんですね、なるほど。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 May 2014 at 19:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 May 2014 at 20:54
|
|
Comment 素晴らしいです! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
19 May 2014 at 20:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 May 2014 at 12:06
|
|
Comment いいと思います。 |