Carmen (abmskayi) — Received Reviews
ID Unverified
About 12 years ago
Hong Kong
Chinese (Traditional) (Native)
Chinese (Simplified)
English
Japanese
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Sep 2013 at 00:44
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Sep 2013 at 11:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Sep 2013 at 17:49
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
02 Sep 2013 at 14:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
03 Sep 2013 at 10:03
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★
Japanese → English
02 Sep 2013 at 13:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
29 Aug 2013 at 19:52
|
|
Comment good |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → Chinese (Simplified)
05 Sep 2013 at 22:43
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
28 Aug 2013 at 06:11
|
|
Comment 不自然な日本語が目につきます。例:「詳しくな」、「発送したの」、「発した」 refund->「返金」 「私に返品したものを払います」->「返送のための費用を支払うので」 |