Notice of Conyac Termination

Yumie (3_yumie7) Written Reviews

4.9 28 reviews
ID Verified
Over 12 years ago
Japan
Japanese (Native) French English Spanish
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:12
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:12
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:07
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 19:11
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 07:02
Comment
I do get the occasional person in US and UK asking for something similarのところがよくわかりました。勉強になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2013 at 04:10
Comment
勉強になりました。予讃⇒予算 ミスタイプですね。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2013 at 04:09
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2013 at 04:07
Comment
最初の1文がわからなかったので勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2013 at 04:05
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2013 at 04:05
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Mar 2013 at 00:25
Comment
参考になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Mar 2013 at 00:24
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Mar 2013 at 00:23
Comment
勉強になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Mar 2013 at 00:21
Comment
勉強になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Mar 2013 at 00:20
Comment
勉強になりました!20 thousand⇒2万台
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2013 at 11:47
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2013 at 11:46
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 Mar 2013 at 11:49
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2013 at 11:48
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2013 at 11:48
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2013 at 08:00
Comment
レビューと評価を有難うございました。いえ、onigiriさんの解釈が正しいかもしれません。他の言語から翻訳されたテキストのようで代名詞が多用されているので、前後の文脈をたどって判断しながら訳していますが、迷うことが多いです。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Mar 2013 at 02:42
Comment
参考になりました。有難うございました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Mar 2013 at 03:10
Comment
日本語への訳し方の参考になりました。有難うございました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Mar 2013 at 03:07
Comment
日本語の表現力にはいつも敬服します。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Mar 2013 at 19:10
Comment
勉強になりました。