Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2020 at 11:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

私達はあなたの製品をKickstarterで見つけました。KVICKITは素晴らしいアイデアで実用的な商品だと思います。私達はまずサンプルとして「KVICKIT Duo Pack 色は黒と青」を購入したいです。製品を確かめてみて、良かったら複数個購入して日本で販売したいです。質問があります。KVICKITは貼り替え可能でしょうか?もし、貼り替えるとすると、ノートPCに接着剤の痕が残りますか?その辺を教えて下さい。また、決済方法を含めた購入方法も教えて下さい。

English

We found your item at Kickstarter. We think KVIXKIT is a wonderful and with a good idear, and practical. As a sample first, we would like to purchase "black and blue KCIXKIT duo Pack". After trying the items, if they were good, we would like to purchase several of them and sell them in Japan. We have questions. Is KVIXKIT able to be replaced? If we can, it glue trace on Note-PC remained? Please tell us about it. Also, pease tell us the way of payment and purchasing method.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ノートPCはノートパソコンのことです。「KVICKIT」は製品名です。