Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 28 Feb 2012 at 17:41

noppy
noppy 56 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
English

There aren’t any plans for China so far, as Arvind Rajan, managing director and VP for Asia Pacific and Japan, said last week at coffee chat session at Startups in Asia 2012 (Singapore). But he did, however, shared that LinkedIn in China is growing as more Chinese are using the tool for hiring. There are more than one million LinkedIn users in China so far.

And for Japan, LinkedIn will have an engineering office specially for the Japanese language, which highlights LinkedIn dedication towards localization. Arvind explained in our discussion last week:

Japanese

先週シンガポールで行われたStartups in Asia 2012というイベントのチャットセッションで、アジア太平洋・日本担当のManaging DirectorであるArvind Rajan氏は、中国向けの新たな計画は現時点ではないと語った。
ただ、中国国内で雇用のツールとして広まるにつれ、LinkedInが成長していることは述べた。現在、中国国内には100万人以上のLinkedInユーザーがいるとのこと。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.