Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Jan 2020 at 10:41

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

年代や状態、着物の生地や髪の毛が人毛かどうか、作者の刻印があるか等で価格が変わります。
古い人形はショップでは売っていなく個人所有が多く、所有者さんの販売価格にも大きく変動します。
単品、複数に関わらずお値引きいたしますので、気になる人形を教えて下さい。
私の商品に興味を持ってくれてありがとう。

English

Prices may vary depending on age, condition, kimono fabric, human hair with or without artists' stamp.
Old dolls are not sold at the shop and many of them are owned by individuals, which the prices greatly volatile. Please let me know if you are interested in so that I can give you discount prices regardless of single or multiple items.
Thank you so much for showing interest in my products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.