Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native English / 1 Review / 11 Dec 2019 at 16:29
English
That is more difficult, as it is more work to keep track of. But okay I will allow it for first testing period
Japanese
より仕事をモニターするため、もっと難しいです。でも、いいですよ。初テストの時期ですから、许可します。
Reviews ( 1 )
noriko_kt rated this translation result as ★★★
13 Dec 2019 at 15:26
asとforが誤訳なほか、全体的に日本語が不自然で難解です。また、中国語が混ざっています。