Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 28 Feb 2012 at 11:54

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

既に大量生産・大量消費という従来のシステムを否定できないところで暮らしてしまっているからこそ、全否定するんじゃなくて、その上に多品種少量生産のインフラを上書きして塗り替え、アップデートするようなイメージを持っていきたいんです。
個人的には100〜1,000くらいの”やや”中量生産くらいで、欲しい人同士が共同購入をしてつくり手を支えたり、そんな大量と少量のあいだのロットでものをつくる仕組みをととのえる必要があるのかなとも。

English

I think, instead of completely denying the existing systems, we should keep updating tthem while repainting over and patching them all the more for the reason that we already live in the systems of mass production and consuming.

My personal opinion is that we may need rather midium size productions of between 100 and 1000, supported only by those who want the products by cooperatively purchasing the products. This way the producers would be also supported in the system. To implement such systems consisted of productions of size, not too big or small, might be necessary.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.