Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Dec 2019 at 16:17

ariel_w
ariel_w 61 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
Japanese

セカンドバッグ/クラッチバッグ
ショルダーバッグ
ウエストバッグ
ビットローファー
タッセルローファー
ローファー
コインローファー
ヴァンプローファー
ワークブーツ
レースアップブーツ
マウンテンブーツ
ペコスブーツ
バックジップブーツ
チャッカブーツ
ブーツ
ジョッパーブーツ
サイドジップブーツ
サイドゴアブーツ
エンジニアブーツ
ウエスタンブーツ
ビジネスシューズ
ドライビングシューズ
デッキシューズ
シューズ
ローカットスニーカー
ハイカットスニーカー
スニーカー
サンダル
カジュアルシューズ
ロングブーツ
ミドルブーツ

Chinese (Traditional)

隨身包/手拿包
肩背包
腰包
馬銜扣樂福鞋
流蘇樂福鞋
樂福鞋
便士樂福鞋
拼接面樂福鞋
工作靴
淑女綁帶靴
登山靴
佩科斯靴
後拉鍊靴
高幫皮馬靴
靴子
焦特布爾靴
側拉鍊靴
測鬆緊帶靴
技師靴
牛仔靴
上班鞋
駕車鞋
帆船鞋

低筒輕便運動鞋
高筒輕便運動鞋
輕便運動鞋
拖鞋
休閒鞋
長筒靴
中筒靴

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネイティブの方にお願いしたいです。