Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2019 at 22:59

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

浄土松公園(きのこ岩)
県指定名勝天然記念物
断層で分断された地層が風化突出してキノコのような岩がつくり出され古くから名所として知られています。
2011年3月11日の東日本大震災により岩の一部が崩壊し、きのこ岩の形が大きく変わりました。
現在は崩落の危険や保存の為、立入禁止になっています。

English

Jodomatsu park (Mushroom rock)
Prefectural designated scenic natural monument
It has been known since old days, a rock like a mushroom was created with the stratum divided by the fault.
The mushroom rock has changed its shape greatly with part collapsed due to the Great East Japan Earthquake on March 11 2011.
Currently, as entry is prohibited due to prevent danger from collapse.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.