Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Nov 2019 at 22:15

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

バスや電車の当日の予約や現地での手配は満席の場合もあるので、早めの予約をお勧めいたします。
東京方面からのお越しの場合、バスタ新宿からの高速バスが便利です。
交通状況によりバスなどが遅れる場合もございます。早めの出発をお勧めします。
あくまでも凡その時間ですので、所要時間通りでない場合もあります

人数の変更了解いたしました

五合目までは駅から登山バスかタクシーで向かいます。
この時期はまだ混んでいないので予約はしなくても駅で乗ることができます。

English

Early booking is recommended due to avoid disappointment for bus and train.
If you will be heading from Tokyo area, the high way bus is convenient from Busta Shinjuku/Shinjuku Expressway Bus Terminal.
It may vary for the arrival time due to traffic situation on the day of bus ride so that early departure will be highly recommended. Timing is approximated and may be shifted from the timetable.
I understand about the number of participants.
We will be heading from train station to the 5th station by taxi.
During the period, you can catch taxi easily without advance booking because it isn't so crowded.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.