Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 2 Reviews / 12 Nov 2019 at 19:26

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Okay, only this is not clear to me. We agreed on shipment costs to be for your account?

In this case, you will pay the shipping cost to Germany.


Japanese

ちょっとこれだけですと分かりかねるのですが、了解しました。確認ですか、送料については貴方払いで宜しいのでしょうか?
この場合、ドイツまでの送料を支払いをお願いします。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 20 Nov 2019 at 22:12

original
ちょっとこれだけですと分かりかねるのですが、了解しました。確認です、送料については貴方払いで宜しいのでしょうか?
この場合、ドイツまでの送料を支払いをお願いします。

corrected
ちょっとこれだけですと分かりかねるのですが、了解しました。確認です、送料については貴方払いで宜しいのでしょうか?
この場合、ドイツまでの送料を支払いをお願いします。

[deleted user] [deleted user] 20 Nov 2019 at 22:14

mars16様、お忙しい中、いつもレビュー並び添削を賜り誠にありがとうございます。

Add Comment
masahiro88 53 2020年からフリーランスで翻訳およびオンライン日本語講師をしております。...
masahiro88 rated this translation result as ★★★★★ 15 Jan 2020 at 13:38

原文が持つカジュアルさと、ビジネスライティングとのバランスが絶妙ですね。

[deleted user] [deleted user] 15 Jan 2020 at 15:19

masahiro88様、お忙しい中レビュー並びに添削ありがとうございました。まだまだですが、頑張ります。

Add Comment