Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Nov 2019 at 19:27

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 52 I am freelance translator and strong ...
English

Okay, only this is not clear to me. We agreed on shipment costs to be for your account?

In this case, you will pay the shipping cost to Germany.


Japanese

OK,これだけが私にとってわからないことです。
私たちはあなたの支払いでの輸送費について同意しました。

このケースでは、あなたはドイツへの輸送費を払うことになるでしょう。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★ 20 Nov 2019 at 08:48

original
OK,これだけが私にとってわからないことです。
私たちはあなた支払いでの輸送費について同意しました

このケースでは、あなたはドイツへの輸送費を払うことになるでしょう。

corrected
OK,これだけが私にとってわからないことです。
私たちは輸送費をあなた支払うとうことで同意しましたよね?

このケースでは、あなたはドイツへの輸送費を払うことになるでしょう。

意味はきちんと訳されていると思います。

Add Comment