Translator Reviews ( English to Japanese )

Rate: 52 / 1 Review / 06 Nov 2019 at 15:25

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Do you work outside of the discount / auction site or do you have other online retail partners?

Do you have experience in travel, lifestyle and other types of high end products?

What retailers do you propose for our brand and what would be your recommended approach to launching our brand in your market?

Japanese

貴方はディスカウントまたはオークション以外で働いていますか。それとも他のオンラインによる小売りのパートナーをお持ちですか。

旅行、ライフスタイル及び他のハイエンドな商品に経験がありますか。

弊社のブランドへどの小売業者を薦めますか。貴方の市場での弊社のブランドのスタートにおいてどの方法を推薦してくれますか。

Reviews ( 1 )

Avator?width=48&height=48&mode=crop
noriko_kt 53 日⇄英、独→日の翻訳をしております。 【翻訳経験】 日英:実務翻訳...
noriko_kt rated this translation result as ★★★★ 10 Dec 2019 at 13:17

siteに注意

Add Comment