Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 31 Oct 2019 at 13:24
The following table provides an overview of typical materials used as construction materials
in API manufacturing plants (Ref.f)): these are average densities and can vary
An example table for max number of particles is shown below:
For simplification purposes 2 different categories of particles were applied:
Metal (density: 8 g/cm3) and other particles (density: 2.5 g/cm3).
For calculation purposes a sphere model was used and a base limit of 10 ppm was applied for
both ranges individually 10.
以下の表は建設資材として使用される典型的な資材の概説である。
API製造工場(f参照)においては、これらは平均的な濃度であり、変更が可能である。
粒子の最大値に関するサンプルの表は以下の通りである。
簡略化するために、粒子の2種類の異なるカテゴリーが適用された。
金属(密度:8g/㎤あたり)およびその他の粒子(密度:2.5g/㎤あたり)
計算するために、球体モデルが使用され10ppmを基本上限としてそれぞれ10の範囲が適用された。
Reviews ( 1 )
original
以下の表は建設資材として使用される典型的な資材の概説である。
API製造工場(f参照)においては、これらは平均的な濃度であり、変更が可能である。↵
粒子の最大値に関するサンプルの表は以下の通りである。
簡略化するために、粒子の2種類の異なるカテゴリーが適用された。
金属(密度:8g/㎤あたり)およびその他の粒子(密度:2.5g/㎤あたり)
計算するために、球体モデルが使用され10ppmを基本上限としてそれぞれ10の範囲が適用された。
corrected
以下の表は建設資材として使用される典型的な資材の概説である。
API製造工場(f参照)においては、これらは平均的な濃度であり、ばらつきがある。
粒子の最大値に関するサンプルの表は以下の通りである。
簡略化するために、粒子の2種類の異なるカテゴリーが適用された。
金属(密度:8g/㎤あたり)およびその他の粒子(密度:2.5g/㎤あたり)
計算するために、球体モデルが使用され10ppmを基本上限としてそれぞれ10の範囲が適用された。
Good!