Translator Reviews ( English to Japanese )

Rate: 52 / 1 Review / 25 Sep 2019 at 14:48

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

We are actually running pretty low on stock. 170 black napa, 75 black saffiano and 27 brown. The tan we are currently in the process of making more. If you want, we can make more to meet you demand once you get the count.

Japanese

在庫がかなり減っています。黒のナパが170個、黒のサフィアノが75個、茶色が27個あります。現在、減っています。黒のナパが170個、黒のサフィアノが75個、茶色が27個あります。現在、なめし革の増産に取り掛かっています。ご希望の場合、貴方が必要な数をお知らせくださればご希望に沿うよう増産します。

Reviews ( 1 )

File?width=48&height=48&mode=crop
helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 02 Oct 2019 at 08:42

正確に訳せています

Add Comment