Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2019 at 18:18

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

設定は、[点滅パターン]はランダムな速度切替、[点滅継続時間]は1分30秒、[休憩時間]は45秒で、[繰り返し回数(セット数)]は3回です。[点滅の速度(点滅の周波数)]と[速度切替の頻度]は、中央値に設定しています。開始ボタンをタップしてからスマホを額に置くまで、少し時間がかかるので[点滅開始までの待ち時間]を5秒に設定しています。仰向けに寝て、額の上に直接スマートフォンを置いています。ティッシュを1枚挟んでスマートフォンを置くこと場合もあります。

English

Setting up [flash pattern] is switch randomly, [flash continuous time] is 1 minute and 30 seconds, [rest time] is 45 seconds and [repeating times are (set numbers)] is 3 times. [Flashing speed (flashing frequencies)] and [frequency of switching speed] is set at the center value. After tapping the start button up to the time to put your smartphone on your forehead, it takes a little time [waiting time till flashing starts] is set to 5 seconds. Ly on your back and put your smartphone on your forehead directly. In some cases, a tissue paper is put among them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.