Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Aug 2019 at 20:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

flat rate schemeの説明ありがとう
Oubah さんに以前質問したのですが、2018年のインポートVATの還付も可能ですか?
2018年のc79がいくつか行方不明で、還付を受けるために再発行をOubah に依頼しました

スプレッドシートを見た所、黄色のラインがありませんでした。
記入すべき情報とは何ですか?
「SALE_DEPART_COUNTRY」が空欄ですので、UKと記入すべきですか?
同様に「ARRIVAL」は送付した国を記入するのですか?
仮に記入したものを送ります

English

Thank you for the explanation of flat rate scheme.
I have asked Obubh-san before, is it possible to be paid 2018's import VAT back?
As some c79 of 2018 are missing, I asked Oubah-san to reissue it.

When I saw the spread sheet, there was not a yellow line.
What is the information to write?
As "SALE_DEPAARt_COUNTRY" is blank, should I write as UK?
At the same time, "ARRIVAL" means the country sent?
I will send you a temporary written one.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.