Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Aug 2019 at 19:52

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

デイキャンプに行くデートや、アウトドアショップを見に行くデートが楽しかったです。
フォーマルまで固苦しい感じではないが、カジュアルよりもオシャレな感じの洋服で行きます。
ランチだと時間が長くなり、緊張が続くため
私にとってのベストフレンドは高校からの親友です。
家族で川で魚を捕まえたり、キャンプに行くこと
家族はアクティブで楽しいメンバーです

English

The date having for going to day camp and seeing outdoor shop was really fun!
I will be wearing a fashionable one rather than casual, of course without being in style in formal for going there.
For having a lunch time, time is tending to be extending along with being tensed so much.
The best friend for me is a friend since my high school age.
For catching fishes in river or going camp with them.
The family is active and enjoyable members.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.