Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Aug 2019 at 12:17

Japanese

昆布はミネラルや食物繊維が豊富に含まれていて、非常に健康に良い食品です。
昆布から抽出されるスープは旨味が豊富で、日本では昆布から抽出されたスープで料理を作る事が多いです。

お湯に適量の塩昆布を加え昆布ティー(スープ)として飲むことが出来ます。
また、工夫次第でいろいろな料理を作る事が出来ます。
塩昆布は日本ではポピュラーな食材です。

金剛寺は新選組副長の土方歳三の菩提寺として日本では有名なお寺です。
Mahāvairocanaが祀られています。

English

Konbu contains mineral and fiber a lot, and very healthy food.
Soup from Konbu has good taste, and Japanese often makes meals by using soup from Konbu.

You can taste Konbu tea (soup) by adding some Konbu with salt into hot water.
And you can make various kinds of meals utilizing it.
Shio Konbu (Konbu with salt) is very popular ingredient in Japan.

Kongoji is famous temple in Japan as family's temple of Toshizo Hijikata, who was Shinsengumi Deputy General Chief.
Mahāvairocana is enshrined there.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.