Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2019 at 14:36

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

こんにちは。1点質問があります。

このサイトでは、終了したオークションを閲覧することが可能ですが、
終了したオークションのページからコンタクトを取って、セラーに今後の入荷予定などを尋ねることは規約に違反しますか?もちろん取引はサイト内で行うことを前提としています。
例えば、「この商品のオークションはもう終わってしまっていますが、同じ商品を入荷する予定はありますか?」
「もし出品されたらぜひ購入したいのですが、入荷して出品したら教えていただくことはできますか?」
などです。

English

Hello, I have one question.

On this website, it is possible to look at the auction that has finished but does that break the rules if I contact the seller directly from the page of the auction that has already finished and ask him about the future purchasing plan etc.?
Of course, I will do the deal within the website.
For example, questions like “do you have any plan you will purchase the same products once again even though the auction for this products have already been over?” or “if you ever exhibit it again, could you please tell me when you purchase and exhibit it?”.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.