Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jul 2019 at 12:11
見積書の送付ありがとうございます。
内容はその通りで結構です。
クレジットカードは以前使用した下4桁が1005のアメックスのカードで結構です。
よろしくお願いします。
御社との新規お取引の件でKasey さんからご連絡を頂きました。
私は英語が話せませんのでメールで回答させて頂きます。
弊社は日本の法人ですのでCopy of resale licenceは持っていません。
Amazon.com Amazon.co.jp等 Amazonのみで販売を行う予定です
Thank you very much for sending the quotation.
The content is correct.
Regarding the credit card, I will use the AMEX card which I used before, whose last four digits are 1005.
Thank you in advance.
I received a message from Kasey in terms of the new deal with your company.
Since I cannot speak English, I will reply to you by e-mail
As we are a Japanese enterprise, we don't hold any copies of resale license.
We are going to conduct sales only on Amazon, such as Amazon.com and Amazon.co.jp.